Реклама

Prague

Эти страницы с моими произведениями доступны для пользователей ЖЖ из моей френд-ленты. Если еще не потеряли желания продолжить знакомство со мной - оставьте тут свой комментарий, либо занесите меня в свой список.

"СКАЗАНИЯ О ДАГЕСТАНЕ " 

"ИЗБРАННОЕ"

 
"ПОСЛЕДНИЙ ГАЗАВАТ". Историческая повесть.


©Dugrichilov

My Hand

Беспредметные и бесцельные дискуссии на животрепещущие темы современности с неизвестными людьми в ЖЖ отнимают почти все мое свободное время, поэтому иногда я откладываю клавиатуру, даю себе обет молчания, беру любимую авторучку «Korloff» (см. юзерпик) и продолжаю работать над: 

  1. Переводом поэмы Фридриха Боденштедта «Ада-лезгинка» с немецкого;
  2. Переводом произведений имама Нажмудина Гоцинского с арабского и аварского на русский;
  3. Переводом произведений классиков аварской поэзии Махмуда из Кахаб-росо и Али-Хаджи из Инхо  на русский;
  4. Переводом произведений баронессы Мелани Оливии Юлии фон Нагель с английского на русский.
  5. Переводом чешских поэтов на русский;
  6. Собственной поэмой "Уздень" (уже написана!)
  7. Переводом рубайи Джалалуддина Руми  на аварский.

Эта златотканая история куда интереснее современности, шитой белыми нитками, которые не столько связуют нас, современников, сколько связывают по рукам и ногам.  
Составил этот короткий список и смутился - ничего из начатого не доведено до конца!

Black&White
Бурлият Ибрагимова - народная артистка Дагестана и России. Это не просто титул, народная - истинно. Ее имя -  целая эпоха песенного искусства Дагестана. Не в пример многим современным исполнителям она, в основном, поет собственные  песни. И эти песни уже издавна поет не только она сама. Вот одна из наиболее популярных ее песен в исполнении современной яркой нашей Звезды - Рукият Гамзатовой:

Къара гёзлеринг
  Бурлият Ибрагьимованы сёзлери ва кюю

Бийик тавгъа мингенсен,

Гёрме болмайман сени,

Салып сююв отуна

Гюйдюремусан мени?!

 

Кёп сёзюм сагъа етмей,

Сюйген юрекден гетмей,

Жаным сени кёп сюе,

Оьзгени къабул этмей.

 

    Къара къашларынг,

    Къара гёзлеринг...

    Сюйдюрдю мени

    Арив сёзлеринг.

 

Не къарангъы гечедир,

Кёкте юлдуз нечедир.

Сени къара гёзлеринг

Мени къаным ичедир.

 

Къара чолпан гёзлеринг

Шавла бере арекден,

Сююв юрекге сингсе,

Къала экен юрекде.

Черные глаза 

   Слова и музыка Бурлият Ибрагимовой

 

Высоко взобрался ты –

Разглядеть я не смогла.

Хочешь с этой высоты

Сердце сжечь мое дотла?!

 

Трудно вырваться словам

И признаниям моим,

Ты – души моей бальзам,

Места нет в ней остальным.

 

Припев:

Как ты черноглаз,

Как ты чернобров, -

Как же я зажглась,

От красивых слов!

 

Ах, как эта ночь темна,

Ах, как звезд она полна!

А глаза твои – черней,

Ими кровь мою не пей!

 

Эти искры черных глаз –

Ярче утренней звезды;

Если сердце вспыхнет раз,

Значит, век ему светить!

Припев.

 

© М.Дугричилов. Перевод.   


В Дагестанском книжном издательстве готовится к выходу в свет книга о Бурлият Ибрагимовой. В книгу будут включены тексты этой и многих других ее песен в моем переводе на русский.

Под катом - сама живая легенда Кавказа.
 

Поет Бурлият Ибрагимова )

 
Словник "100 знаменитых дагестанцев"

Макет памятника Шамилю
А этот рисунок художника Вильгельма Тимма, сделанный им с натуры, будет главной иллюстрацией к моей поэме "Уздень"



Рисунок был опубликован в "Русском художественном листке"  (№31, Ноябрь,1859 год). На указанном сайте этого изображения нет, я его отсканировал со старой книги.
Murtuz-aga
Оказывается еще два года назад Информационное агентство "Кабал" перепечатало мой очерк "Последний странствующий рыцарь" , добавив к этому моему заголовку название рисунка Халил-бега Мусаясула "Awarishes Madchen aus Zakatala", то есть - "аварка из Закаталы". Только самого рисунка, о существовании которого я не знал, они не разместили. Нашел его на другом сайте. Вот он:

Спасибо редакторам агентства "Кабал" за наводку на халилбеговскую "Аварку"!

Этот рисунок послужит хорошим иллюстративным дополнением к новой, расширенной  редакции моего очерка, который в скором времени будет опубликован в одном из очередных томов серии "Дагестанские святыни"  ,выходящей под редакцией профессора А.Р.Шихсаидова. 
My Hand
Включил себе LiveJournal Messenger. Вот мой Windows Live ID: murtazali@livejournal.com. Подключайтесь тоже и давайте общаться.
Museum

«Что имеем – не храним, потерявши, плачем». Козьма Прутков был прав. Тем более, что даже если и храним, то часто не ценим, а если ценим – не всегда оцениваем. Это я вот к чему: в моей личной коллекции живописных и графических работ разных художников, которые я время от времени выставляю в ЖЖ, есть фото-тинто-гравюра с картины Франца Рубо «Штурм Ахульго 22 августа  1839 года». Я всегда ценил этот экземпляр, но мне и в голову не приходило оценить его. И вот случайно обнаружил, что фото-тинто-гравюры, выставленные на сетевых аукционах, стоят сравнительно дорого – от $300. Вот, например: http://antiqueshop.ru/catalogue/engravings/item_22388.html

Думаю, моя коллекционная единица (справа) стоила бы как минимум раза в три дороже, потому что это не только антиквариат - она воспроизводит первую в истории русской живописи панораму в ее первозданном виде, на отреставрированном полотне красок автора почти не осталось, возможно, реставраторы исказили местами и сам рисунок (кликнув на изображение дважды, можно разглядеть его детально).

Панорама «Штурм аула Ахульго...», написанная по заказу императора Александра Третьего, долгое время хранилась в Тифлисском музее, потом она была передана в музей Артиллерии. Пострадала от наводнения 1924 года, но больше – от вандализма тех, кто учился на художника: старательные студенты вырезали из картины большие куски холста и писали поверх шедевра свои учебные натюрморты. В девяностые годы центральная часть панорамы была найдена и восстановлена благодаря энтузиазму и энергии светлой памяти Патимат Гамзатовой (супруга Расула Гамзатова).

 

Основные этапы реставрации:


 




Об истории создания панорамы и ее реставрации  П.С.Гамзатова подробно рассказала в своей статье.   

Читать статью П.С.Гамзатовой )Примечание: свой коллеционный экземпляр не продаю - историей не торгую!
Museum
Одно из моих главных впечатлений от последней поездки на родину

При въезде в Махачкалу со стороны аэропорта первое, что видят гости столицы  - это памятник колхозному деятелю Насрудинову, стоящему по колено в пшенице (или в кукурузе - почерк скульптора неразборчив). Причем, архитектор решил, что вид сзади будет более выразительным. Метрах в двухстах слева - памятник Русской Учительнице, а потом за мостом  - памятник Петру Первому, далее -  изваяния других официальных лиц. Но памятника Расулу Гамзатову нет как нет, несмотря на то, что почти все дагестанцы считают его своим национальным героем. Понимаю, почему в столице Дагестана нет монумента Шамилю: так насолить России, как насолил Шамиль мало кому удавалось. Но Расул - он-то чем перед Россией провинился?
 
Есть вот такой скромный бюст в музее города Буйнакска, с которым связана судьба знаменитого поэта. Мой отец (он справа) демонстрирует Расулу Гамзатову его бронзовый бюст. Судя по всему "себя, как в зеркале он видит". (1998 год).

От мудреца-анонима

  • 22 Июн, 2009 at 5:20 PM
Murtuz-aga
Один мудрец, не пожелавший называть своего имени (а мудрецы, они чаще всего - анонимы), сказал: "У меня у самого больше вопросов к людям, чем ответов, которые они от меня ждут".  
Haidar Bammat
Каждое утро я начинаю с того, что задаю в поиске "Дагестан". Читаю с волнением, огорчением и досадой: хищения и похищения, убийства, пожары, взрывы... Как раз тот случай, когда дым отечества горек, а не сладок. Вот, к примеру, картина этого дня. Больше читать не о чем. Мне бывает стыдно перед иностранцами, с которыми приходится обсуждать данную тему. Другого портрета моей родины новое поколение, к сожалению, не знает. А ведь был другой. Вот обложка немецкого журнала Freie Welt , этот номер целиком посвящен Дагестану. Храню его больше двадцати лет. Немцы с восторгом пишут о нашей литературе, искусстве, древних традициях, о замечательных людях. На обложке журнала изображен старик из аула Согратль. Поверх фото написано: "Я - аварец из Дагестана!" Здесь, на чужбине хочется повторять эту фразу с гордостью. На родине такое желание у меня не возникает. 
Arms




Год издания - 2006.  Сборник только сейчас попал мне в руки.
А еще создан музей Сталина.
Впрочем, вся эта деятельность терпима, в конце концов и мифы имеют право на существование. К тому же, легко понять подоплеку такой активности: надо либо продолжать "защищать" свои диссертации, некогда одобренные ВАКом, но отклоненные временем, либо отказаться от них. Нетерпимо то обстоятельство, что на одной из подобных своих конференций в 2001 году они приняли обращение, в котором в ультимативной форме ставился вопрос об "отпоре фальсификаторам истории", и то, что это обращение было одобрено в правительственных кругах (этот "отпор" в свое время я ощутил на себе).
Сегодня их время вернулось - подобная активность одобряется уже на федеральном уровне.
My Hand
Как я уже писал тут, помимо живописи, отец мой занимался еще и фотографией, в одно время он был известен в республике больше как фотохудожник. Несколько его снимков я уже разместил в этом своем блоге. Под катом - фотографии, сделанные отцом на шестом Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве, делегатом которого он был. Эти фотографии еще нигде не публиковались.  

Смотреть фотографии )
Arms

В 1991 году в Дагестан по приглашению Фазу Алиевой (на снимке справа), которая тогда возглавляла республиканское отделение Международного Фонда защиты мира, приезжала сотрудница Токийского Университета, изучающая проблемы Кавказа, Джунко Носака (она - слева от меня). Фазу Гамзатовна попросила меня быть гидом японской гостьи по Дагестану. «Если Вы пожелаете мне счастливого пути», - поставил я условие. Фазу Гамзатовна с недоумением посмотрела на меня, но я уточнил: «Так, как Вы желаете в Ваших «Аварских тостах»:

 

В счастливый путь, сынок, не на пороге

Дают мужчинам цену, а в дороге!

 

- «Аварские тосты» - лучшая, на мой взгляд, из всех, написанных Фазу Алиевой книг, - сказал я японской гостье.

...Джунко очень хотела совершить восхождение на Ахульго. Я повез ее в Гимры, Унцукуль, а когда добрались до Ашильта, начался ливень, размыло тропы и, вспомнив о том, что умный в ливень не только сам в гору не пойдет, но и женщину не поведет, я не решился вести японку дальше, беспокоясь о ней. Ахульго я показал ей издали. Она была очень расстроена, зато обрадовалась, когда услышала, как фонетика аварского похожа на фонетику японского.

Вообще-то японцы в последнее время так усердно изучают Кавказ, что с нами у них даже начали устанавливаться родственные связи: два года назад молодой японский ученый, изучивший аварский, приехал в Дагестан и женился на аварке!

Murtuz-aga

Сообщается, что вчера открылась выставка «Дагестан в дореволюционном объективе», на которой представлено около 70 старых фотографий. Хочу похвастаться: в моем архиве не меньше старых неопубликованных снимков. Вот некоторые из них:

Смотреть мою выставку )

Художник Яков Ягданов

  • 16 Июн, 2009 at 7:46 AM
Museum
Печальна судьба творческого наследия безвременно ушедшего талантливого дагестанского живописца, члена Союза художников СССР, а впоследствии - России, Якова Ягданова. Я не нашел в сети ни одного упоминания о нем. Яков был фанатично предан искусству: смыслом его жизни было создание произведений, он находил удовлетворение в самом процессе, а о популяризации его результатов он не помышлял, считая это делом вторым, если не  последним. Оказалось, что зря: недавно узнал от других художников, что живописные полотна Я.Ягданова пропали из его мастерской в Петербурге (своей семьи у Якова не было). Вот, пожалуй, единственная известная на данный момент картина художника, хранящаяся в музее его родного города - Буйнакска. На ней запечатлен вход красных партизан в Дербент 24 апреля 1918 года. В левом верхнем углу Яков Ягданов изобразил себя. Обратите внимание на то, с какой осторожностью встречают люди очередную смену власти, и с какой опаской въезжают в город ее представители. Ни тебе дежурных оваций, ни обязательного пафоса, ни предписанного соцпатриотизма - один слегка замаскированный гротеск! Точно иллюстрация к пословице "Пришла беда - отворяй ворота". Не случайно созданное в семидесятые годы это полотно нигде не выставлялась. Мой отец, близко знавший Якова Ягданова и несколько лет работавший вместе с ним, включил эту картину в экспозицию музея в девяностые. Публикуется впервые:



"Советская власть пришла!" Холст, масло. 

Исторический комментарий: 25 апреля 1918 года председатель Дербентского временного военно-революционного комитета К.Стуруа телеграфировал с борта канонерки "Карс", стоявшей на рейде у берегов Дербента: "Дербент сдался без боя. Создан Временный военно-революционный комитет из пяти лиц, который занят организацией Советской власти. Город объявлен на военном положении. Наши условия приняты. Все оружие сдается городом в особую комиссию... "
Уже 1 мая, после того, как Советская власть в городе была "организована", тот же товарищ председатель Стуруа рапортовал в центр: "...успешно формируется Красная гвардия, беспощадно реквизируются продукты и товары буржуев и спекулянтов; между прочим, арестован городской голова, у которого при обыске обнаружена масса продуктов и документов, уличающих его в причастности к контрреволюционным органам. Из деревень и сел приходят делегаты и изъявляют свою покорность и признание Советской власти".
Упомянутый Стуруа отправил из Дербента в Баку, где находился мозговой центр кавказских большевиков, 34 вагона продуктов. Вскоре в городе начался голодный бунт. 
Museum
Как можно понять из моих последних постов, я недавно вернулся из поездки на родину; сейчас разбираю и систематизирую часть своего архива, вывезенного оттуда. Поэтому,  по мере обнаружения идентичных материалов, темы в этом моем журнале и повторяются. Вот еще один неопубликованный рисунок художника Николая Лакова :

Н.Лаков. Портрет партизана Раджабова. Бумага, карандаш, тушь.

...и еще один рисунок моего отца:

Магомед Дугричилов. Портрет педагога Шуанат Ахкуевой. Тушь, перо. 

Предыдущие работы этих авторов здесь - (Н.Лаков), здесь и здесь - (М.Дугричилов).
Оба изображения можно увеличить.
Макет памятника Шамилю

Помню такое наше семейное предание: после взятия Гуниба в августе 1859 года имама Шамиля, направлявшегося в столицу Дагестанской области Темир-Хан-Шуру, торжественно встречали жители аула Нижнее Казанище (в русской историографии – Большие Казанищи). Был полдень. Раздался азан. Но полковник Тромповский, сопровождавший имама, воспрепятствовал посещению имамом мечети, опасаясь излишнего ажиотажа, да и сам Шамиль как-будто бы уже избегал многолюдных сборищ. Шамиль решил совершить намаз в доме какого-нибудь сельчанина. Ему указали на дом моего прапрадеда Абдул-Вагаба Мустафы. Мой счастливый предок якобы попросил имама расписаться на воротах его дома и вручил ему уголек. Шамиль расписался, а Абдул-Вагаб впоследствии вырезал его автограф. Через два поколения наш родовой дом был продан. Сейчас в нем проживает сельчанин Ибрагим Касумов. Никогда прежде я не видел этой знаменательной надписи, и вот в свой последний приезд решил отыскать ворота, увенчанные автографом имама. Я принял такое решение, когда услышал, что кто-то не прочь прикупить их за бесценок. Каково же было разочарование сопровождавших меня, когда я сообщил, что миф не соответствует содержанию надписи, я же остался доволен тем, что отныне он не будет распространяться дальше этих старых ворот, хотя и разочарован больше других. Но ничего не поделаешь, к истории у меня отношение трепетное, и я против мифов, как бы они мне не льстили:



Перевод: «Дом построен в 1245 году (хиджры, то есть в 1832/33 году по григорианскому календарю) в месяце шавваль (десятый месяц лунного календаря)».

 

Графика слова «Шавваль» очень напоминает графику имени собственного «Шамуил» - именно так подписывался имам Шамиль. А вот образец его автографа:


«Шамуил бен Мухаммад ал-Гимрави».  

Вот и все.


Latest Month

Июль 2009
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags

Syndicate

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner